Сайт - http://hpdragonrealm.narod.ru/ - E-mail – hpdragonrealm@yandex.ru

 

Глава 2. Граф Цепеш.

 

На них напали сразу же. Очевидно, пытались застать врасплох.

Гарри не успел подняться с земли, а его мысли все еще кружились, когда раздались чьи-то устрашающие крики. Несколько теней метнулось к выброшенным порталом волшебникам.

Однако Чарли и Люпин уже стояли на ногах и держали в руках палочки. Не успели прогреметь их первые заклинания, как к ним присоединился и Гарри Поттер. В его голове еще все мутилось от перенесенного путешествия, но он вытащил палочку и наставил на неведомого врага. Осматриваться времени не было. Он только отметил, что портал доставил их в какой-то лес. Со всех сторон троих волшебников окружали могучие деревья, из-за стволов которых и появлялись… Кто? Гарри не стал размышлять над тем, кем была темная, почти бесплотная, фигура, бросившаяся на него, а метнул в нее заклинание:

- Риктусемпра!

На мгновение у него мелькнула мысль, что на него напал призрак, и заклинание не подействует, но враг содрогнулся и остановился. А через секунду исчез.

Гарри моргнул. Не было похоже на то, что нападавший аппарировал. Его противник обладал способностью становиться невидимым? Для верности Гарри выстрелил несколькими боевыми заклятиями в то место, где только что находился враг, но те улетели в чащу, судя по всему, не задев никого на своем пути. Если напавшие на них… люди? могли так быстро перемещаться, то Гарри и его друзья попали в скверное положение.

Он повернулся к Чарли и Люпину. Те тоже отбили первую атаку и также, как и он, осматривались по сторонам.

- Кто это был? Кто на нас напал?

Чарли не ответил. Он нахмурился и что-то сосредоточенно обдумывал. Люпин внешне выглядел спокойным. С бесстрастным лицом он наблюдал за деревьями, готовый в любой момент отразить атаку.

- Похоже, их не так много. – произнес он вполголоса. – Можно попробовать прорваться.

Чарли еще несколько мгновений раздумывал, потом снова вытащил из карман часы-портал и решительно протянул их Люпину.

- Мы будем прорываться. - сказал он. – А ты немедленно возвращайся.

- Я не могу оставить вас… - начал Люпин.

- Ты лучше меня знаешь о том, что может случиться. – произнес Чарли непреклонным тоном. – Уверен, они уже почуяли тебя.

Гарри очень хотелось узнать, почему Люпину нельзя оставаться с ними, но он понимал, что расспросы следует отложить на потом. Пока же он смотрел на Ремуса и видел, что тот в самом деле колеблется. Что-то страшило его, но он не хотел оставлять друзей одних.

- Хорошо. – сказал Люпин наконец. – Я вернусь, но сначала провожу вас до безопасного места. Куда ты собираешься идти?

- Люпин. – покачал головой Чарли. – Это очень опасно. Если с ними есть хоть один старый вампир, ты и пальцем пошевелить не успеешь, как превратишься в волка и набросишься на нас. Подумай сам, если все так серьезно, что нас даже не смогли встретить, эти леса просто должны кишеть кровососами. Я ценю твою готовность помочь, но твоя помощь, прости, друг, может обойтись нам дорого. Нам надо прорваться к лагерю. Он не так далеко отсюда. По пути нас обязательно встретят.

Тут на них снова напали, и ответить Люпин не успел.

На этот раз на Гарри набросились сразу трое. Теперь он знал, с кем имеет дело. Значит, это были вампиры. Это объясняло их способность стремительно перемещаться. Гарри сбил одну из тварей «экспеллиармусом», пытаясь вспомнить какие-нибудь подходящие чары против вампиров, но в следующее мгновение двое оставшихся кровососов уже стояли рядом с ним. Один сжал руку Гарри, в которой тот держал палочку, как в железных тисках, а другой схватил Поттера за горло. Вскрикнув от боли, Гарри почувствовал, как палочка выскользнула из разжавшихся пальцев, а его шеи касаются острые зубы. Нет, взмолился он в ужасе, я не хочу становиться вампиром. Я не хочу…

- Краккантум!

Рядом будто разорвалась бомба, у Гарри заложило уши, а вампиры, державшие его, отлетели в разные стороны.

Он упал на землю, пытаясь отыскать палочку. Вот она! Сжав ее, Гарри вскочил на ноги… Враги снова отступили. Правда, на сей раз им удалось нанести больший урон. С Чарли все было в порядке. Но вот у Люпина на плече зияла довольно глубокая рана. Гарри поднял палочку, собираясь заживить ее, но Чарли остановил его руку.

- Такую рану нельзя лечить обычными заклинаниями. Будь Люпин нормальным… я имею в виду, не оборотнем… В общем, Ремус, выхода нет. Тебе надо немедленно возвращаться. Теперь, когда один из них почувствовал вкус твоей крови, они все знают наверняка и не успокоятся, пока не околдуют тебя.

Люпин выглядел растерянным.

В этот момент откуда с верхушек деревьев донесся заунывный вой. С земли ему ответили каркающие злобные голоса. Чарли, видимо, понимал язык вампиров, так как силой вложил портал в руку Ремуса и надавил на циферблат.

- Ты слышал, что они говорят? – с искаженным лицом он обратился к Люпину. – Что среди нас есть оборотень. Они призвали на помощь кого-то из старших. У тебя больше нет времени.

Тот вздохнул и кивнул.

- Ладно, постараюсь как-нибудь помочь вам. – сказал он. – Может быть, сообщить в Министерство Магии?

- Пока они соберутся, нас уже с Гарри здесь не будет. Я знаю здешние места, как свои пять пальцев, так что помощь нам не потребуется. Прощай, Ремус.

Они пожали друг другу руки, а затем Чарли отступил, чтобы не быть унесенным в портал.

- Может быть, вы пойдете со мной? – произнес Люпин.

Чарли покачал головой.

Часы в руке Ремуса проиграли мелодичный мотив. В тот же момент из леса донеслись слова, произнесенные зловещим хриплым голосом. Голос звучал странно, будто кто-то говорил шепотом, но в то же время слова разносились по лесу громко и отчетливо.

- Крапарэ Икштаргхвм Блаааавер Кулееем…

При первых же звуках лицо Люпина исказилось в смертельной муке, начало меняться, и Гарри с ужасом увидел, что тот превращается в оборотня. Но часы, запущенные Чарли уже начали действовать, и через секунду Люпин исчез в портале…

Голос из леса сразу оборвался. Наступила мертвая тишина.

- Ну, теперь пора уносить ноги. – проговорил Чарли.

Он оглянулся по сторонам.

- Почему же нас никто не встретил? – пробормотал он себе под нос.

- Чарли, - сказал Гарри. – А Люпин вернется оборотнем? Что если…

- Нет. – ответил Уизли. – Там колдовство вампиров спадет с него, так что волноваться не стоит. А нам, по-видимому, придется рассчитывать только на себя. Я думал, нам помогут… Ладно, давай за мной!

Не говоря больше ни слова, он побежал в сторону самого большого просвета между деревьями. Гарри, перед тем, как последовать за ним, оглянулся. Неясные силуэты выглядывали из-за стволов и смотрели им вслед.

Что это была за гонка! Гарри в жизни не было так страшно. Первое время вампиры не нападали на них, хотя и не отставали. Они все время держались поблизости. Лишь время от времени Гарри Поттер замечал тени, мелькающие в кронах деревьев. Тогда он сжимал крепче палочку и пытался вспомнить заклинание, которым Чарли отбросил упырей.

Чарли не оглядывался, но, судя по всему, тоже был наготове. Во время одной из коротких остановок, пока он осматривался по сторонам, Чарли вытащил небольшое ожерелье и, разорвав его на две части, протянул одну Гарри.

- Держи. – сказал он. – Нам, конечно, стоило подготовиться лучше. Но, думаю, справимся и так. Держи это наготове.

Гарри увидел, что в руке у него нитка с нанизанными на нее зубчиками чеснока. Он инстинктивно поднес защитное средство к шее и потер им кожу.

- А что это за заклинание такое «Краккантум»? – спросил он, переводя дух. – Никогда не слышал о таком.

- Местное изобретение. – ответил Чарли. – В здешних местах всегда водились вампиры, так что приходится знать многие способы борьбы с ними. Меня только удивляет, что их так много. Тут их не меньше десятка. А ведь мы не в Трансильвании.

В этот момент издалека донесся приглушенный рев. Он звучал вдалеке, но даже на таком расстоянии чувствовалось, что рычит какое-то огромное существо.

Гарри с тревогой посмотрел на Чарли и увидел, как лицо того разгладилось.

- Нам туда. – проговорил он и помчался как ветер в сторону, где раздавался рев.

Гарри не сомневался, что это подавал голос дракон. Очевидно, в той стороне Чарли рассчитывал найти своих друзей. Ведь он занимался здесь именно тем, что изучал драконов.

Вскоре вампиры сделали еще одну попытку остановить их.

Когда они мчались по тесной просеке, навстречу выскочили сразу четверо кровососов, тут же несколько штук спрыгнули на них сверху, а сзади уже доносился топот догоняющих. Они оказались в ловушке.

Действовать следовало мгновенно. Гарри не стал пытаться наложить новое заклятие, а привычным жестом взмахнул палочкой, призывая на помощь Патронуса:

- Экспекто Патронум!

Чарли прибег к тому же способу защиты, и Гарри совершенно не удивился, увидев, что Патронусом того оказался дракон. Ярко-красный, по виду напоминавший Китайского Огненного Шара, только поменьше размером. Атака вампиров была отбита. Вурдалаки с завываниями умчались прочь, подгоняемые ударами рогов могучего оленя и струями призрачного пламени, вырывавшегося из пасти дракона. Зазевавшихся вампиров Чарли подбодрил двумя ударными заклятьями.

Гарри ликовал. По его мнению, раз они с такой легкостью справились с нападением, то вряд ли вампиры рискнут напасть на них еще раз. Но Чарли по-прежнему выглядел встревоженным.

- Они вернутся. – сказал он. – Причем здесь поблизости есть несколько очень древних этих тварей. Не знаю, удастся ли нам отогнать их с такой легкостью. Надо звать на помощь.

Он поднял палочку и послал вверх сноп ярких искр. Небольшой фейерверк поднялся в воздух и завис над кронами деревьев, сияя разными цветами. Его было прекрасно видно издалека.

Они побежали снова. Вампиры больше в зоне досягаемости не появлялись, так что Гарри терялся в догадках – оставили ли те их в покое или же готовят новую атаку. До того места, где ревел дракон, было слишком далеко. Вампиры могут дождаться, когда волшебники устанут и тогда атакуют их. Но почему они охотятся на них с Чарли? Чарли ничего толком не успел прояснить, а сейчас время для расспросов было не подходящее.

По-видимому, Чарли думал тоже о чем-то таком, так как внезапно свернул с дороги и нырнул в заросли. Гарри последовал за ним.

Продираясь сквозь густой кустарник, он недоумевал, зачем Чарли понадобилось сходить с тропы. Там, по крайней мере, оставалось место для маневра в случае нападения. Здесь же их могли взять голыми руками. Если учесть, как быстро эти вампиры двигаются…

Заросли резко оборвались, и они выскочили на довольно большую поляну. В середине ее стояла небольшая деревянная хижина. Гарри она чем-то напомнила жилище Хагрида.

Чарли, очевидно, знал это место, так как, взбежав на крыльцо, без церемоний дернул ручку двери. Та оказалась открытой. Гарри шмыгнул следом. К его удивлению, Чарли не стал запирать дверь. Наоборот, он оставил ее открытой и остановил Гарри, когда тот хотел сделать это.

- Не надо. – сказал он. – Возможно, потребуется продержаться какое-то время. А в тесном помещении некоторые заклятия работают не так, как надо. Вытаскивай свой чеснок.

Чарли тем временем вытащил свою часть ожерелья и принялся натирать порог головками чеснока.

- А ты берись за дверной проем. – скомандовал он.

Гарри торопливо принялся за дело.

Некоторое время они работали в полной тишине. Звуки леса как-то сразу стихли. Не было слышно ни пения птиц, ни треска кузнечиков. Все словно затаилось.

- Что это за дом? – спросил Гарри, не прекращая истирать в мелкие клочья суховатый чеснок. - Здесь есть окна?

- Окон здесь нет. – ответил Чарли. – Нам повезло. В здешних местах сохранилось несколько подобных хижин. Их строили в давние времена, когда от вампиров просто житья не было. В них коротали ночи припозднившиеся крестьяне. Или пастухи, которые не рисковали оставаться ночевать вместе со стадом. Здесь неподалеку есть пастбище. Правда, коров там не пасут уже очень давно. Когда сюда перебралось несколько драконов, местность совсем обезлюдела. А эти хижины остались. Так что можно сказать, что нам повезло.

Внезапно за их спинами раздался суховатый властный голос, от которого оба волшебника чуть не подпрыгнули.

- Так можно было бы утверждать, если бы вы не заперли в хижине вместе с собой еще кое-кого.

Обе палочки одновременно нацелились в темный угол, откуда доносился голос.

- Зажгите огонь, волшебники, сделайте одолжение. – произнес невидимка. – В этих хижинах действительно нет окон, так что нам будет неудобно разговаривать.

- Люмос!

Вспыхнувшие огоньки осветили внутренность домика. Гарри увидел, что комната была абсолютно пустой, за исключением лавки у дальней стены. На ней сидел неизвестный мужчина.

Несколько мгновений они разглядывали его, и Гарри с содроганием понял, что перед ними вампир.

В этом не было никаких сомнений. Бледная кожа с сероватым оттенком, красноватый блеск, вырывающийся из-под полуприкрытых век. Судя по внешнему виду, до того, как стать вампиром, этот человек был каким-то вельможей. На эти мысли наводило суровое выражение его лица, горделивая осанка и доспехи, в которые он был закован. Железо давно потемнело, на нем виднелись темные пятна ржавчины. Или это была кровь? На плечи незнакомца был наброшен черный плащ.

Вампир чуть поднял голову, по-прежнему избегая смотреть им в глаза.

- Добро пожаловать. – произнес он глухим голосом, от которого у Гарри по спине побежали мурашки. – Вы несомненно удивлены, встретив меня здесь.

Это был не вопрос, а утверждение.

Гарри бросил короткий взгляд на Чарли и увидел, что тот на самом деле выглядел удивленным.

Вампир тем временем продолжал:

- Не удивляйтесь тому, как я попал сюда. Кое-кто мне помог. Пригласил войти и все такое прочее. Ну, что, теперь вам этот дом не кажется таким уж безопасным?

Он поднял глаза, сверкнувшие багровым пламенем, и кивнул в сторону двери.

Гарри обернулся.

У кромки леса стояли вампиры. Их было много. Слишком много, чтобы справиться со всеми…

- Правильно. – произнес вампир, сидевший на скамейке. – Вам не справиться с нами. Но не стоит бояться. Я здесь, потому что хочу поговорить с вами. Только поэтому вы еще живы.

Он замолчал и искоса глянул на них.

- Кто ты такой? – спросил Чарли Уизли, не опуская палочки. – Нас не пугают твои угрозы. Не хватало еще волшебникам бояться каких-то кровососов.

Вампир усмехнулся, и Гарри Поттер с содроганием заметил острые клыки.

- Каких-то кровососов? – с усмешкой повторил незнакомец. – А от кого же тогда вы улепетывали только что со всех ног? Но довольно. Я хочу решить один деловой вопрос. Я - граф Цепеш. Влад Цепеш. Хотите, называйте так, хотите – эдак. Я отвык от церемоний. Думаю, что мое имя и так вам известно, так что не буду рассказывать о себе подробнее. А для начала, чтобы вам не лезли в голову дурные мысли, я хотел бы вам кое-что показать.

В мгновение ока граф подпрыгнул вверх и оказался на потолке, цепляясь когтями на руках и босых ногах за обшивку. Повиснув там, он словно паук перебежал в другой угол, перевернулся, прижался спиной к потолку и уставился налитыми злостью глазами на волшебников. Высота хижина была небольшой, так что он висел от них на расстоянии протянутой руки.

- А теперь немного поиграем. – прохрипел он и внезапно бросился на Гарри.

Двигался он со скоростью молнии, так что Гарри и моргнуть не успел, как вампир приблизился к нему вплотную и почти коснулся зубами его шеи. Однако из-за запаха чеснока или по какой-то другой причине он не стал кусать Поттера, а тут же отпрянул. Метнувшись в дальний от Гарри угол комнаты, он замер там, еще более похожий на огромное насекомое.

- Ты!… ты… - Чарли метнул в графа ударное заклинание с такой силой, что дерево в том месте, где сидел вампир, обуглилось. Сам же Цепеш уже сидел в противоположном углу.

- Ах, вот как!

Забыв о том, что за их спинами находится целая толпа кровососов, Чарли Уизли принялся бомбардировать наглого графа Цепеша разнообразными заклинаниями. Вскоре к нему присоединился пришедший в себя Гарри. Но все было тщетно. Вампир двигался так быстро, что сумел увернуться ото всех заклинаний. Гарри почувствовал себя, будто находится в тире, где никак не может попасть в летящую тарелочку или старика с длинным носом.

Чарли на мгновение остановился, как бы собираясь с силами, а затем взмахнул палочкой, собираясь произнести какое-то особо сильное заклинание. Но не успел.

Кто-то из вампиров, находившихся снаружи, метнул в спину Чарли тяжелый камень размером с человеческую голову. Охнув, он повалился на пол, палочку выпала из рук и покатилась по полу. Граф спрыгнул на землю и прижал ее ногой. Гарри замер, не зная, что ему делать. Вампир был чудовищно, невероятно быстр. Каким образом справиться с ним, Гарри не представлял. Он отступил в сторону, чтобы его не атаковали со спины, как Чарли, и ждал, выставив палочку перед собой. Он мог попытаться аппарировать, но не мог бросить Чарли, лежавшего на полу.

- Чего вы хотите? – спросил он вампира.

Тот слегка кивнул, будто одобряя намерение Гарри начать переговоры.

- Я хочу поговорить с вами. – ответил он.

- Что-то мне не верится. – произнес с иронией Гарри. – Ваши… мм… соратники пытались нас убить. – он прикоснулся к своему горлу. – Или вы хотели сначала сделать нас вампирами?

Влад Цепеш и бровью не повел.

- Я знаю, кто ты. – сказал он вместо ответа. – Ты главный враг того, чье имя избегают называть волшебники. Не все, конечно. Но большинство.

- А вы с ним знакомы? – спросил Гарри, чьи мысли лихорадочно заметались при упоминании Лорда Волан-де-Морта.

Чего хочет этот вампир? Несомненно, он служит Темному Лорду. Он привлекает к себе на службу все силы зла. Чарли что-то говорил о делах, которые были у Волан-де-Морта в здешних местах. Конечно, никто не ожидал, что Гарри Поттер объявится здесь. Наверняка, вампир захочет разузнать, зачем тот прибыл в Румынию.

Однако вопрос Влада Цепеша оказался совершенно неожиданным.

Некоторое время он молча разглядывал Гарри, которому было весьма не по себе от пристального мертвого взгляда. Потом отвел глаза в сторону и произнес.

- До меня дошли слухи, что между тобой и Волан-де-Мортом есть особая связь. Говорят, ты можешь читать его мысли.

Граф метнул быстрый взгляд на Гарри, следя за его реакцией.

- Можешь сказать мне, зачем он здесь? – произнес он тихим голосом, от которого кровь застывала в жилах.

- Кто? – не сразу понял Гарри. – Темный Лорд?

Вампир слегка поморщился при этих словах, но ничего не сказал, а только кивнул.

- Я… я не знаю. – произнес растерявшийся Поттер. – Я больше не могу читать его мысли.

В последнее время Волан-де-Морт закрыл свой мозг от Гарри непроницаемой стеной. Он знал о способностях своего врага, поэтому берег свои замыслы в секрете. И пока это ему с успехом удавалось.

Граф Цепеш, однако, не стал обвинять Гарри в попытке обмана. Он снова кивнул:

- Неудивительно. – произнес он. – Я знаю, что вы, волшебники, называете это Окклюменцией. Мы, дети ночи, можем читать мысли без особых ухищрений. Так что я вижу, что ты не лжешь. Однако, ты все равно мог бы помочь мне.

Чарли Уизли наконец нашел в себе силы слегка приподняться. Опираясь на локти, он отполз к стене и привалился к ней. Граф даже не краем глаза не повел в его сторону. Гарри хотелось помочь другу, но он не рисковал появляться в дверном проеме.

- Как? Как я могу помочь вам? – спросил Гарри. – Хотя, вообще-то, я не уверен, что хочу это сделать.

- Хотеть не обязательно. – успокоил его граф. – Надо только помочь. А как? Хорошо, мне надо кое-что объяснить тебе. Видишь вон ту вещь…

Он показал на одну из стен, но когда Гарри повернул туда голову, то ничего не увидел. Стена была пустой. Но в тот момент, когда он поворачивал голову, боковым зрением успел заметить какое-то стремительное движение. Граф провел его. Гарри с изумлением посмотрел на свою руку, в которой мгновение назад была зажата волшебная палочка, и которая теперь… была пустой.

Влад Цепеш по-прежнему сидел на скамейке, а рядом с ним лежала палочка Гарри.

Что делать? Чарли видел все, но боль еще не отпустила его. С искаженным лицом он смотрел то на Гарри, то на вампира, и не мог ничем помочь.

- Есть один способ. – сказал граф. – Подойди ко мне.

Гарри не сдвинулся с места.

Вместо этого он осмотрелся по сторонам. Если бы здесь было хоть какое-то оружие… У порога валялись остатки чеснока, оброненные кем-то из них. Наверное, Чарли, так как свою часть ожерелья, насколько Гарри помнил, он сунул в карман. Вампиры на дух не переносят чеснок. Может, так они смогут защитить себя от этого монстра? Решившись, Гарри не колебался. Двигаясь со всей быстротой, на которую только был способен, он прыгнул к наполовину истертым долькам. Сгреб их одной ладонью, другую сунул в карман, вытащил чеснок, а следующим прыжком приземлился рядом с Чарли. Он выставил перед собой обе руки с чесноком, не подпуская вампира. Тот, впрочем, и не пытался подойти.

- Хватит валять дурака, Гарри Поттер. – произнес он. - Если бы я хотел убить вас обоих, я мог бы сделать это тысячей способов. Вы в ловушке, вам не уйти. Но я прошу помощи. Потом я отпущу вас.

Гарри не верил не единому слову. Раньше он не особенно интересовался жизнью вампиров, а те из них, кого ему доводилось видеть, не имели ничего общего с той машиной смерти, что стояла перед ним сейчас. Но Гарри все же достаточно проучился в Хогвартсе, чтобы знать, что верить вампирам не стоит. Некоторые из них в сытом состоянии бывают вполне дружелюбными ребятами, но те, что жили в Румынии, явно под эту категорию не подпадали.

В отчаянии Гарри выглянул в дверь. Вампиры были там. Они маячили в тени деревьев. Тут внезапно он кое-что вспомнил…

- Но ведь вы боитесь солнечного света! – воскликнул он, обращаясь к графу. – Как же вы так ходите посреди белого дня?

Вампир хмыкнул.

- Солнце страшно только для молодых вампиров и тех задохликов, что живут в твоей стране. Англия… я бывал там в свое время. Собирался вернуться, чтобы отмстить тем, кто меня изгнал, но сейчас меня интересует другое…

Он замолчал.

- С тех пор я стал гораздо сильнее. И часть силы передал своим детям. - Граф кивнул в сторону двери.

Несколько мгновений он молча, будто погруженный в воспоминания, а, может, тайком наблюдал за волшебниками.

- Ну, а чеснока вы боитесь? – спросил Гарри, стараясь звучать насмешливо. – Или теперь едите его за завтраком?

Граф покачал головой.

- Лучше вернуться к тому, как ты сможешь помочь мне.

Его красные глаза оказались снова прикрыты веками. Он будто дремал. Однако голос звучал по-прежнему уверенно и напористо.

- Возможно, и я помогу тебе. Скажи, а ты сам не хотел бы попасть в мысли Волан-де-Морта?

Гарри задумался. Проникнуть в голову своего врага, узнать его планы, где он прячется, а самое главное – узнать, где искать Крестражи? Если бы он мог, он наверняка бы рискнул… Но… Но каким образом?

- Я хочу воспользоваться тобой как инструментом, с помощью которого увижу… ты увидишь мысли Волан-де-Морта. Увидишь, а потом расскажешь все мне. Что скажешь?

- Но как вы сможете это сделать?

- Я знаю способ. – ответил вампир. – Это немного больно. – Он усмехнулся, обнажив клыки. – Но ты ведь привык к боли, не так ли?

- Как вы это сделаете?

- Значит, договорились?

- Нет, не договорились. Я не знаю, каким образом…

Граф Цепеш внезапно нахмурился. Он наклонил голову, будто прислушиваясь к происходящему снаружи.

- Нам надо уходить.- сказал он, вставая и отбрасывая палочку Гарри в сторону. – Твой друг погонщик драконов может остаться. А ты отправишься со мной.

Вампир сделал шаг к ним, но в этот момент неожиданно ожил Чарли Уизли. Он рванулся вперед, оттолкнул Гарри, выхватил из-под мантии связку каких-то веточек, сломал их прямо перед протянувшейся когтистой рукой вампира и быстро произнес короткое заклинание.

Из сломанных веточек взвилась тоненькая струйка дыма, которая распалась на множество еще более тонких нитей, которые обволокли Чарли и Гарри словно сетью.

Граф Цепеш пришел в ярость. Он явно был знаком с этим заклинанием. Он топнул ногой, от чего вся хижина содрогнулась, а затем, к удивлению Гарри, не запустил в них лавкой, а поднял обе волшебных палочки и направил прямо в середину защитной сетки.

- Грайндерус Крэшуурс! – взвыл он нечеловеческим голосом.

Из концов палочек ударили два красных луча, которые, ударив в сетку, рассыпались снопами фиолетовых искр. Заклинание, защищавшее волшеников, выдержало. Но граф не отступал. Он снова нанес удар.

В этот момент снаружи что-то начало происходить. Гарри краем глаза заметил какое-то движение и заставил себя отвести взгляд от разъяренного Влада Цепеша.

Вампиры, напуганные чем-то, разбегались в разные стороны. Один из кровососов бежал к хижине, очевидно, собираясь укрыться в ней. Однако, когда он находился всего в двух шагах от двери, откуда-то с небес ударила огненная струя, и вампир с воплем превратился в пепел. Граф резко повернулся к выходу и, увидев, что там происходит, отбросил палочки в сторону.

Мгновение он с ненавистью смотрел на Гарри. Потом накинул на голову капюшон черного плаща и, взмахнув руками как крыльями, превратился в огромную летучую мышь. Мышь сделала круг по комнате и даже попыталась наброситься на них. Однако стоило ей лишь коснуться призрачных белых нитей, как раздался хлопок и посыпались искры. Мышь взвыла и отлетела назад.

- Я не прощаюсь, Гарри Поттер. – прошипел граф и стремительно вылетел прочь.

Гарри видел, как вампир сделал несколько кругов, уворачиваясь от струй пламени, бьющих сверху, и исчез в лесной чаще.

- Чарли? Ты как? – повернулся Гарри к своему другу.

Тот выглядел бледным, но держался неплохо. С усилием Чарли улыбнулся, произнес заклятие, сняв защитную сеть, и произнес:

- Помоги-ка мне встать, Гарри. Позвоночник вроде цел, но вот десяток ребер точно придется сращивать… Ааа… Да и не выглядывай пока наружу. Норберт может не разобраться и поджарить тебя вместо вампира… Ой!

Поддерживаемый Гарри за плечо, Чарли подковылял к выходу и вытащил из кармана металлический свисток.

Снаружи что-то шумело, топало и рычало. Гарри показалось, что среди этого грохота он различает чей-то тонкий голос.

- Стой! – кричал тот. – Прекрати! Норберт, я приказываю тебе глупая скотина!

Чарли со значением поднял палец, как бы говоря, что выходить наружу пока не стоит, и дунул в свисток. Он издал несколько коротких свистков, а затем Гарри с ужасом услышал, что топот стремительно приближается. Он попятился, а когда в дверь заглянула и попыталась просунуться внутрь огромная уродливая морда, даже вскрикнул.

- Норберт, малыш. – проговорил Чарли. – Это мы. Не надо готовить из нас жаркое. Лучше дай нам выйти.

Но дракон (а это был несомненно дракон) таращился внутрь и даже попытался лизнуть Чарли свои раздвоенным красным языком. Тот ловко увернулся, вскрикнув от боли в спине.

- Только не сейчас, Норберт. – воскликнул он. – Ведь ты же только что дышал огнем. Не хватало мне еще ожогов! Да что же ты, Мелисса, не можешь с ним справиться? Отгони его прочь.

Снаружи снова донесся тонкий голос.

- С ним совершенно невозможно совладать. С этим дурацким периодом спаривания он потерял последний контроль. Я даже не хотела его брать, но больше никого не осталось…

Наконец невидимой девушке каким-то образом удалось оттащить дракона от двери, и Гарри не без страха выбрался наружу.

С изумлением он рассматривал огромную черную тушу и рогатую голову с желтыми глазами, нависшие над ними.

- Норвежский горбатый. – произнес он, вспомнив учебник про волшебных тварей.

- Норберт, а ты помнишь Гарри Поттера? – спросил Чарли.

Дракон разинул пасть и их обдало горячим воздухом, словно из печки. Правда, из печи, подумал Гарри, так гнусно не воняет. И тут он вспомнил…

- Неужели это он? – пробормотал Гарри, всматриваясь в дракона пристальнее. – Чарли, это тот самый Норберт?

- Да, это малыш Хагрида. – подтвердил Чарли. – Вымахал на вольных хлебах… то есть говядине. Довольно глуповат, надо признать. Но самый верный из всех наших прирученных драконов.

- Прирученных драконов? – повторил Гарри, думая, что ослышался. – Чарли, я ведь не вчера родился. Драконов невозможно приручить. Это же самые опасные твари на свете и они…

- Давай поговорим об этом позже, Гарри, не возражаешь? Я понимаю, что у тебя много вопросов, но дай мне еще немного времени прийти в себя, а потом я тебе все объясню.

Гарри кивнул, по-прежнему не сводя глаз с Норберта, который тяжело дышал, высунув язык.

- Хагриду бы у вас понравилось. – произнес он.

- Мелисса, - говорил тем временем Чарли. – Ты не могла бы прислать кого-нибудь за нами. – Норберту в его теперешнем состоянии я не готов доверить наши жизни. Удивлен, как ты сама решилась сесть на него… Впрочем, я должен признать, что вы прибыли вовремя, и потому не буду просить Грегора наказать тебя.

- Что? – раздался удивленный голос откуда-то из-за могучей шеи Норберта. – И это вся благодарность? Ты не будешь просить моего отца наказать меня! Вот спасибо!

Гари отошел чуть в сторону, стараясь не делать резких движений, и увидел, что на спине Норберта сидит черноволосая девушка.

- Это самое большее, что я могу для тебя сделать. – сказал Чарли. – Ведь ты даже не надела на него седло. Не думаю, чтобы Норберт бросился ловить тебя на лету, если бы ты свалилась. Скорее всего, он бы даже не заметил этого.

- Надевать седло не было времени. – ответила Мелисса. – В лагере осталась я одна. А когда увидела твой сигнал о бедствии, то сразу поняла, что остальных кто-то ловко провел. Они ведь должны были встретить тебя совсем в другом месте. Так что пришлось скакать на Норберте как на диком мустанге.

Чарли хотел что-то сказать, но тут девушка обратилась к Гарри.

- Привет! – сказала она. – Чарли хороший парень, хотя и пытается порой показаться занудой. Но это не так. Ведь Норберта приручил именно он. А мой малыш, - тут она погладила дракона ладонью по шее. – не покорился бы кому попало.

- Покорился? – спросил Гарри.

- Я понимаю, что ты хочешь сказать. – сказала Мелисса. – Прирученный дракон это не совсем тоже, что домашняя собачка. Но все же он слушается меня. По крайней мере, иногда.

- Да. – согласился Гарри. – Вы поспели вовремя. Мы уже не знали, что и делать.

Девушка не смогла сдержать довольную улыбку.

- В общем-то ничего особенного я не сделала. – сказала она. – Это у нас тут обычное развлечение. Катаемся на драконах, поджариваем вампиров…

- А потом получаем хорошую порку. – закончил Чарли. – Давай-ка, Мелисса, прекращай болтать. Если ты еще не заметила, то я нахожусь практически при смерти. Оставь Норберта здесь и беги за помощью. Мы с Гарри останемся здесь, а он будет нас охранять… Куда ты? Стой!

Но Мелисса уже лягнула пятками дракона и обхватила его за шею.

- Так будет быстрее. – сказал она.

Норберт взмахнул кожистыми крыльями, так что чудом не задел их, и, подпрыгнув, взмыл в воздух.

Чарли только покачал головой, глядя вслед удаляющемуся дракону.

- Я было пожалел, что не взял с собой метлу. – сказал ему Гарри. – Но у вас тут, вижу, они не нужны.

 

Сайт - http://hpdragonrealm.narod.ru/ - E-mail – hpdragonrealm@yandex.ru



Сайт создан в системе uCoz